Términos y Condiciones

(Esta es traducción. El original está en la página en inglés).

Terminología

1. En este acuerdo, los siguientes términos, al estar en mayúsculas, deben tener los significados asignados a ellos a continuación:

“Acuerdo” — estos términos de servicio (como han sido enmendados de tiempo a tiempo), los términos que aparecen en el sitio web y cualquier otro termino referente el Servicio que el Cliente puede aceptar al ser pedidos por el Proveedor.

“Proveedor” — MRPeasy, una sociedad de responsabilidad limitada constituida bajo las leyes de Estonia el 21 de febrero de 2014, reg. no. 12617332.

“Contenido” — la información, funcionalidad, recursos técnicos, tiempo del proveedor y atención y disponibilidad del Servicio provisto por el Proveedor.

“Cliente” — negocio legal suscrito al Servicio.

“Usuario Final” — cualquier persona natural que el Cliente le permita o resulta que tenga acceso al Servicio.

“Propiedad Intelectual” — todas las marcas registradas existentes y futuras, marcas de servicio, nombres de dominios y nombres de negocios, derechos pertinentes a inventos, diseños, bases de datos e información propietaria (incluyendo, sin limitación, secretos de cambio y aprenda como), copyrights, derechos morales y todos los otros activos y beneficios comúnmente conocidos como propiedad intelectual, ya sea que estén registrados o no.

“Parte” — el Cliente y el Proveedor.

“Información de Registro” — la información suministrada por el Cliente al subscribirse al Servicio, requiriendo un cambio en su Plan de Servicio o llenar los formularios a través del Servicio, incluyendo el nombre completo del Cliente y nombre del negocio, Registro/Proveedor/archivo/número de identificación del negocio (o equivalente), domicilio, dirección, correo electrónico, número de teléfono y cualquier otra información como la que el Proveedor razonablemente pudiera requerir del Cliente.

“Servicio” — el Software, provisto “como servicio” (SaaS) a través de este sitio web, la disponibilidad de Contenido y soporte al cliente.

“Plan de Servicio” — el nivel de Contenido comprado a continuación. El Contenido es provisto bajo diferentes nombres (ej. “Principiante”, “Profesional”, “Empresa”), cada nombre designando un Plan de Servicio particular. Precios diferentes son cobrados por diferentes Planes de Servicio.

“Formulario de Registro” — el formulario en línea disponible en este sitio web por subscribir el Cliente al Servicio o pidiendo un cambio de Plan de Servicio, u otro formulario de subscripción o modificación como las Partes puedan ejecutar por el ya citado propósito.

“Software” — las aplicaciones de software de negocios incluidas en el Servicio con funciones ya descritas en este sitio web, incluyendo tales modificaciones y reemplazos del mismo como el Proveedor o el Proveedor en su sola discreción puede proveer de tiempo a tiempo.

“Cuenta de Usuario” — una cuenta alojada por el Proveedor o cuenta administrada provista al Cliente a través del Servicio por habilitar a tal Cliente a usar el Servicio.

2. Este Acuerdo está en su versión actual y la información publicada en este sitio web, por tanto describa el Servicio y precios, constituye el acuerdo total entre las Partes relacionadas a este tema y reemplaza todos los acuerdos anteriores, arreglos y entendimientos entre las Partes relacionadas a ese asunto.

3. En caso de conflicto o ambigüedad entre cualquier provisión contenida aquí y cualquier declaración, representación u otra información publicada en este sitio web, la provisión en el Acuerdo debería prevalecer.

Términos

4. Este acuerdo debería ser efectivo entre las Partes cuando el Cliente esté subscrito al Servicio u obtenga una Cuenta de Usuario o empiece a utilizar el Servicio, lo que sea que pase primero. El Acuerdo es ingresado para un término indefinido y puede ser cancelado por cualquier Parte como ha sido provisto aquí. El Acuerdo termina automáticamente, cuando el ciclo de facturación no sea prepagado por el Cliente en un período de 14 días.

5. Depender de la Información de Registro del Cliente y sujeto a términos expuestos aquí, el Proveedor garantiza al Cliente, y que este último acepta, una limitada, no exclusiva, y no transferible licencia para usar el Software y Contenido incluido en el Plan de Servicio del Cliente.

6. El Software y el Contenido solo puede ser usado de tal manera como sea necesario para utilizar el Servicio por su propósito previsto y solo durante el tiempo que el Acuerdo esté en vigencia entre las Partes. El Cliente reconoce que ellos no tienen derecho para acceder al Software fuera del Acuerdo

7. Con respecto a la asignación y sub licencia, las Partes han acordado que (i) el Cliente no tiene derecho a sub licenciar o asignar el beneficio o responsabilidad de este Acuerdo (completo o en parte) y no debe permitir que el Software o cualquier otra parte del Servicio para convertirse en sujeto de cualquier carga, derecho de retención o impedimento sin previo consentimiento explícito del Proveedor; (ii) el Proveedor puede sub licenciar, asignar, cargar y de otra manera disponer de sus derechos y obligaciones aquí expresadas, provisto le da al Cliente del mismo modo aviso razonable.

8. El Proveedor alberga el Software por su cuenta o con recursos rentados.

Servicio

9. El Proveedor usará esfuerzos comercialmente razonables para proveer el Servicio al Cliente a través del término del Acuerdo en concordancia con el Plan de Servicio del Cliente.

10. El Cliente reconoce que (i) el Servicio no ha sido diseñado para satisfacer sus requisitos individuales; (ii) la operación del Servicio puede encontrar problemas técnicos u otros problemas cada cierto tiempo y no necesariamente continuar ininterrumpido o sin errores; (iii) el Servicio no es tolerante a fallas y no ha sido diseñado para uso en actividades peligrosas inherentemente, tales como (por ejemplo) la operación de “fuentes de peligro mayores”, control de tráfico o sistemas de soporte de vidas, manejo de sustancias peligrosas y otras actividades donde las fallas del Servicio pueda llevar a muertes, lesiones personales o daño ambiental.

11. El Proveedor está comprometido a proveer un buen servicio al cliente y apunta a responder la mayoría de los problemas de soporte en un día laboral. Sin embargo, el Proveedor no hace garantía a tiempo cuando el soporte es provisto.

El soporte se proporciona únicamente a través del Sistema de tickets de soporte (STS). El STS está dentro del software.

12. El Servicio (incluido todo el Software, el Contenido, el Soporte y el Alojamiento) es provisto bajo la base “como es” y “como esté disponible”

13. La selección del Cliente y uso del Servicio está bajo el riesgo del Cliente, y así también está la exposición del Cliente y los Usuarios Finales para cargar y descargar de, así mismo la transmisión y posesión de información, programas y otros objetos a través o debido al Servicio.

14. El Proveedor no tiene ninguna obligación para mejorar, modificar o reemplazar cualquier parte del Servicio o para continuar desarrollando o lanzando nuevas versiones.

Pago

15. El Cliente reconoce que al subscribirse al Plan de Servicio aceptan tales tarifas, y ciclos de facturación asociados con ello como (i) descritos en este sitio web al momento de la subscripción y (ii) emendados cada cierto tiempo en virtud a los términos del Acuerdo.

16. A menos que se acuerde de otra manera al momento de la subscripción, el ciclo de facturación del Cliente es de 30 días, empezando en el día inmediatamente siguiente a su subscripción al Plan de Servicio respectivo, o, si un período de prueba ha sido otorgado al Cliente, en el día inmediatamente siguiente la fecha de expiración del período de prueba.

17. El Proveedor puede mejorar o, de otra manera modificar el Servicio en cualquier momento, y, con un aviso previo de 30 días, puede modificar las tarifas y el ciclo de facturación aplicable bajo el Plan de Servicio del Cliente.

18. Si el cliente no está de acuerdo con la(s) respectiva(s) modificación(es), su único y exclusivo remedio será cancelar la subscripción del Plan de Servicio, terminando su uso del Servicio.

19. El pago por el Servicio es por adelantado el primer día de cada ciclo de facturación, y debe ser hecho por tarjeta de crédito, o de débito con el logo de VISA, MasterCard o Amex. El Cliente reconoce que los retrasos en los pagos pueden resultar en la suspensión del Servicio o cancelación del Acuerdo. Si el ciclo de facturación no es pre pagado por el Cliente dentro de 14 días, el Proveedor suspende la Cuenta de Usuario. La Cuenta de Usuario es eliminada en caso de que no haya un pago dentro de 28 días. Ninguna información puede ser restituida luego del borrado.

20. Si El Cliente cancela la subscripción de un Plan de Servicio o el Plan de Servicio del cliente es modificado o el Acuerdo es terminado antes del final del ciclo de facturación en curso, no se dará reembolso al Cliente por ningún pago relacionado al ciclo de facturación.

21. Los pagos por adelantados para ciclos de facturación futuros no son reembolsables. Si usted opta pagar una vez al año por adelantado no hay reembolso parcial si decide dejar de usar su cuenta durante el año.

22. Todas las tarifas son de impuesto sobre el valor agregado, impuestos de ventas y otras cargas públicas. El Cliente solamente debe ser responsable por todos los impuestos y otros cargos que puedan ser impuestos en la compra del Cliente o uso del Servicio.

Clientes

23. MRPeasy es un servicio B2B. El Cliente tiene que ser un negocio legal con registros válidos en el Registro de Comercio local.

24. Toda la Información de Registro provista por el Cliente tiene que ser cierta, precisa y actualizada y el Cliente se compromete a corregir prontamente cualquier Información de Registro que se desactualice o sea incorrecta. El Proveedor está autorizado pero no obligado a verificar la Información de Registro del Cliente y puede confiar en esta información sin ninguna verificación.

25. El Cliente tiene que cumplir con todas las leyes, regulaciones y ordenanzas aplicables al uso del Servicio del Cliente.

26. Con respecto a la información (incluyendo todo el texto, imágenes, material audiovisual, y otro contenido) que el Cliente suba, transmita o almacene a través de este Servicio, el Cliente representa y garantiza al Proveedor, y por el beneficio del Proveedor, que el Cliente tiene derecho a subir, transmitir y almacenar la misma.

27. El Cliente no debe, y debe velar porque los Usuarios Finales no usen el Servicio para enviar comunicaciones no solicitadas o para cargar, transmitir, entregar, ejecutar o almacenar códigos maliciosos, malware o contenido ilegal.

28. Cualquier contenido de Cliente que cause conflicto con las provisiones de este Acuerdo puede ser removido, deshabilitado, y/o destruido por el Proveedor o el Proveedor en su única discreción sin advertencia o aviso.

29. Sin excluir o limitar cualquiera de las obligaciones estatutarias del Cliente, el Cliente se compromete al Proveedor, para el beneficio del Proveedor, que el Cliente no, y no permitirá que ningún Usuario Final (i) modifique, reproduzca o prepare trabajos derivativos desde, o decompile, aplique ingeniería reversa o de cualquier otra manera intente derivar el código de fuente del Software o cualquier otra parte del Servicio; (ii) remueva, altere, esconda o eclipse cualquier aviso de copyright, marca registrada u otros derechos de propietarios que observe incorporados, apareciendo o de otra manera pertinente al Servicio; (iii) crear o intentar crear cualquier producto o servicio que sea similar o de otra manera competitivo al Servicio o pretendiendo ser creado, provisto o aprobado por el Proveedor; (iv) subscribirse al Servicio o modificar la subscripción del Cliente por medios automatizados.

Compromiso del representante

30. Cada persona que subscriba al Cliente al Servicio o de otra manera represente al Cliente en la última entrada en el Acuerdo, personalmente garantiza al Proveedor que él/ella tiene la autoridad para actuar en representación del Cliente y que el Acuerdo está vinculado al Cliente.

31. Cada tal representante, por la presente, personalmente se compromete con el Proveedor, y el ultimo acuerda, que si se prueba que este Acuerdo es invalido debido al exceso o falta de autoridad del representante o, si resulta que el representante ha concluido el Acuerdo de parte de un Cliente no existente, entonces tal representante debe ser considerado que entró al Acuerdo por su propia cuenta y el Acuerdo debe ser efectivo (ab initio) entre el Proveedor y el ya mencionado representante.

Cuenta de Usuario, nombre de usuario y contraseña

32. El Cliente debe única y enteramente ser responsable por la actividad que ocurra en su Cuenta de Usuario y tiene que notificar al Proveedor inmediatamente de cualquier brecha de seguridad referente, o uso no autorizado de tal Cuenta de Usuario.

33. Respecto al nombre de usuario y contraseña del Cliente, las Partes han acordado que el Cliente debe ser responsable por (i) mantener la confidencialidad de su nombre de usuario y contraseña, (ii) cualquiera y todas las acciones por personas que el Cliente le dé acceso o de otra manera tal nombre de usuario o contraseña, y (iii) cualquiera y todas las consecuencias de uso o mal uso de tal nombre de usuario o contraseña.

34. El Proveedor no debe hacerse responsable por cualquier pérdida, daño u otras consecuencias que puedan resultar de cualquier uso no autorizado de la Cuenta de Usuario del Cliente, nombre de usuario o contraseña.

Propiedad intelectual y derechos de propietario

35. El Cliente reconoce que toda la Propiedad Intelectual relacionada al Servicio pertenece y debe pertenecer al Proveedor. El Cliente no debe adquirir ningún derecho, título o interés en la Propiedad Intelectual previamente mencionada o, de otra manera en conexión con el servicio, excepto por los derechos limitados de uso expresamente expuestos en el Acuerdo. Cualquier derecho no expresamente otorgado aquí, debe ser considerado negado.

36. Ni el hecho de concluir este Acuerdo, ni cualquier provisión contenida aquí, ni ninguna brecha de cualquier Parte de sus obligaciones a continuación, debe ser interpretada como creada por el Cliente o causar que el Cliente adquiera cualquier derecho de propiedad, interés de seguridad, empeño o cualquier otro derecho de seguridad respecto a cualquier artículo o bien perteneciente al Proveedor.

37. El Proveedor respeta la Propiedad Intelectual de otros y puede, en circunstancias apropiadas y a su discreción, desactivar o suspender cualquier Cuenta de Usuario a través de la cual los derechos de otros hayan sido infringidos.

Renuncia de Garantías

38. Todas las condiciones, representaciones y garantías no expresamente mencionadas aquí (incluyendo, sin limitación, aquellas referentes a la comerciabilidad, aptitudes para un propósito particular y sin infracciones, y aquellas que puedan surgir de un curso de rendimiento, curso de manejo o uso del comercio) deben ser consideradas negadas por el Proveedor en la máxima extensión permitida.

39. El Proveedor no hará ninguna representación de garantía (i) que el Servicio cumplirá con los requerimientos o expectativas del Cliente o los Usuarios Finales, (ii) que el acceso o uso del Servicio será ininterrumpido, oportuno, seguro o libre de errores, (iii) que cualquier defecto en el servicio será corregido, (iv) que el Servicio o cualquier medio por el cual se accede al Servicio esté libre de malware u otros componentes dañinos; o (v) respecto a cualquier software de terceros, contenido, material, información, infraestructura o cualquier recurso o servicio de terceros que el Cliente o cualquier Usuario Final pueda adquirir, usar o estar expuesto a través o debido al Servicio.

40. Cada Parte reconoce que la otra Parte ha entrado al Acuerdo confiando en las renuncias de responsabilidad anteriores y que las renuncias de responsabilidad citadas son una parte esencial del trato entre las Partes.

Limitaciones de responsabilidad

41. El Proveedor no debe ser responsable ante el cliente, cualquier Usuario Final o ninguna persona que afirme estar bajo o a través del Cliente o un Usuario Final por cualquier pérdida, daño, gastos u otra consecuencia resultante de (i) el uso o la inhabilidad de usar el Servicio, (ii) las propiedades del Servicio, (iii) la necesidad de procurar o la adquisición de bienes sustitutos o servicios por el Servicio o por cualquier artículo, servicio u otro beneficio recibido, poseído o de otra manera disfrutado a través del Servicio, (iv) cualquier mensaje u otra comunicación recibida o transacción ingresada a través o desde el Servicio, (v) acceso no autorizado o alteración de las transmisiones o de la información del Cliente o cualquier Usuario Final, (vi) las declaraciones o conductas de cualquier persona teniendo acceso al Servicio, (vii) cualquier otro asunto relacionado al Servicio;

Sin importar si el mismo ha sufrido directa o indirectamente o son inmediatamente o consecuente, y si el mismo surgió en contrato, agravio o de otra manera:

provisto, sin embargo, que esta cláusula no debe prevenir reclamos de pérdidas financieras directas sufridas por el Cliente debido a las intenciones del Proveedor o una violación extremadamente negligente de este Acuerdo, y que la responsabilidad total del Proveedor, ya sea en contrato, agravio o de otra manera en ninguna circunstancia debe exceder o sumar igual al monto que el Cliente ha pagado el Proveedor durante los uno mes inmediatamente precediendo al mes en que la violación ocurrió.

42. Cualquier reclamo que el Cliente pueda tener bajo el Acuerdo o en conexión adjunta, tiene que ser llenado y debidamente enviado al Proveedor en un período de un mes luego de que tal reclamo surgiera o será por siempre excluido.

Fuerza mayor

43. Ninguna Parte debe ser responsable de que la otra incumpla sus obligaciones debido a circunstancias fuera de su control, tales como, por ejemplo, un acto de Dios, acto del gobierno, guerra, disturbios, terrorismo, huelga, falla del proveedor del servicio de internet o cualquier otra circunstancia calificada como fuerza mayor. Sin embargo, nada en esta cláusula debe excusar a una Parte de cualquier obligación de pago a continuación.

Indemnización

44. El Cliente defenderá o, a su sola discreción, resolverá (sin daño ni costo para el Proveedor) cualquier demanda u otro procedimiento legal iniciado contra el Proveedor por cualquier Usuario final del Cliente basado en circunstancias relacionadas con el uso del Servicio o cualquier otras circunstancias.

Protección de la información

45. El Cliente reconoce que el Proveedor puede recolectar información sobre el Cliente y los Usuarios Finales (i) sobre la entrada del Cliente al Acuerdo o cambio de Plan de Servicio (la información ingresada en el Formulario de Registro); (ii) cuando visitan el sitio web del Proveedor (información de sesión, historial de búsqueda en el sitio web del Proveedor, dirección IP, ciertos atributos del software y el hardware) o llenan formularios a través del Servicio (la información así provista); (iii) cuando accedan o usen el Servicio (la ubicación, forma, medios y duración de tal uso o acceso); y (iv) cuando de otra manera deliberadamente se haga disponible al Proveedor (la información que los sujetos de datos ponen disponible). Al visitar el sitio web del Proveedor, los “cookies” pueden ser almacenados en el dispositivo del visitante.

46. El cliente acepta, y garantiza al Proveedor que los Usuarios Finales aceptan, (i) el procesamiento de su información personal (como fue definida bajo las leyes de protección de información relevante) por el Proveedor para el propósito de realizar sus obligaciones bajo el Acuerdo y, si es necesario, haciendo cumplir sus derechos a continuación; (ii) que su información personal puede ser procesada en su país de domicilio al igual que fuera de él; (iii) que el Proveedor no dará su información personal a cualquier tercera parte más allá de los miembros de su grupo corporativo, a menos que de otra manera sea requerido por la ley o para hacer cumplir el Acuerdo.

47. El Proveedor garantiza al Cliente que serán tomadas medidas comercialmente razonables para asegurar que la información personal sea procesada con seguridad. El Cliente permanecerá como propietario de su información (información ingresada por el).

48. El Proveedor no tiene obligación de monitorear o accede a las cuentas del cliente, pero puede hacerlo en casos donde tal acción sea razonablemente justificada (ej., para prevenir acciones ilegales o actividades peligrosas o para proveer soporte al cliente).

49. Si el Usuario Final o el Cliente han optado para el programa de correo electrónico del Proveedor. El Proveedor puede usar su información personal para enviarles información sobre productos, servicios, promociones y eventos a los cuales el Proveedor piense que pueden serles de interés. Cualquier subscripción a tal programa de correos puede ser cancelada a voluntad.

Modificación y suspensión

50. El Proveedor puede modificar el Servicio o cualquier parte del Acuerdo en cualquier momento a su sola discreción y puede notificar al Cliente de tales modificaciones cuando el Cliente inicie sesión en su Cuenta, o mediante un boletín informativo, o no para notificar. En cualquier caso, en el caso de que el Cliente no esté de acuerdo con las modificaciones respectivas, su único y exclusivo recurso es dar por terminado su uso del Servicio. De lo contrario, todas estas modificaciones serán efectivas con respecto al Cliente.

51. El Proveedor puede descontinuar todo o cualquier parte del Servicio con un aviso previo de 30 días.

52. El Proveedor puede suspender la ejecución bajo el Acuerdo totalmente o en parte con efecto inmediato si es requerido por la corte, decisión magistral o cuerpo regulatorio competente para temporal o permanentemente abstenerse de continuar ejecutando sus obligaciones aquí expuestas.

Terminación

53. Cualquier Parte puede cancelar el Acuerdo en cualquier momento con un aviso previo de 30 días a la otra Parte.

54. Si el Acuerdo es cancelado debido a una violación grave de la otra Parte, no se requiere advertencia o aviso para que se haga efectiva la cancelación (ej., el Acuerdo puede ser cancelado inmediatamente).

55. Una violación grave del Acuerdo debe (inter alia) considerarse que ocurrió si: (i) una Parte viola cualquiera de sus obligaciones presentes y falla a descontinuar o remediar tal violación en dos semanas luego de que la otra Parte avise especificando y requiriendo que sea descontinuada o remediada; (ii) una Parte viola persistentemente cualquiera de sus obligaciones presentes y la violación respectiva no puede ser remediada; (iii) una Parte abusa, hostiga o insulta a la otra Parte.

56. Cualquier cancelación del Acuerdo debe ser sin ningún prejuicio a los derechos de las Partes y remedios que se han acumulado antes de la cancelación.

57. El Cliente entiende y acuerda que sobre cualquier terminación del Acuerdo (i) todos los derechos que se le han otorgado al Cliente en lo sucesivo serán terminados; (ii) el Cliente debe cesar todas las actividades autorizadas por el Acuerdo; (iii) ellos deben inmediatamente pagar al Proveedor todas las sumas que están pendientes al Proveedor; (iv) ellos no deben recibir ningún reembolso o intercambiar por ningún tiempo no usado en una subscripción, por ninguna tarifa de licencia o subscripción, cualquier contenido o información asociada con su cuenta, o por cualquier otra cosa.

Ley vigente y resolución de disputas

58. Este Acuerdo y todos los asuntos relacionados a la presente deben ser regidos por las leyes de Estonia.

59. La sede de la corte deberá estar en el país de la Parte defensora.

60. En cualquier caso la pérdida, reclamada por el Cliente, no puede ser mayor que el pago mensual realmente pagado al Proveedor.

61. Habiendo considerado suficientemente cada término del Acuerdo tanto individual como en conjunto con los otros términos, cada Parte por la presente confirma a la otra y para el beneficio del Proveedor que ellos encuentran el Acuerdo justo y no opresivo o dañino en cualquier sentido.

62. Límites para las funciones de MRPeasy por edición*:

Función Edición Mini Edición Starter Edición Professional Edición Enterprise Edición Unlimited
SKU: Número Max de SKU 500 1000 3000 7000 Ilimitado
BOM: Número Max de BOM 200 500 1000 2000 Ilimitado
Enrutamientos: Número Max de Enrutamientos 200 500 1000 2000 Ilimitado
Grupos de Productos: Número Max de Grupos de Productos 50 100 300 700 Ilimitado
Estaciones de Trabajo: Número Max de Estaciones de Trabajo 10 50 150 500 Ilimitado
Tipos de Estaciones: Número Max de Tipos de Estaciones 10 20 50 100 Ilimitado
Clientes: Número de Clientes 100 500 1000 5000 Ilimitado
Proveedores: Número de proveedores 50 200 500 1500 Ilimitado
Listas de Precios: Número de listas de precios 300 1000 Ilimitado
Parámetros: Número de Parámetros por artículo 3 5 Ilimitado
CO: Número de líneas 20 50 100 200 Ilimitado
PO: Número de líneas 20 50 100 200 Ilimitado
Envío: Número de líneas 20 50 100 200 Ilimitado
Factura: Número de líneas 20 50 100 200 Ilimitado
BOM: Número Max. de líneas 20 50 150 300 Ilimitado
Enrutamiento: Número Max de líneas 20 50 150 300 Ilimitado
Notas: Fuera de servicio ahora

* Todas las ediciones y planes de precios están diseñados para el uso de una infraestructura común provista. “Ilimitado” no significa técnicamente garantizado, significa que no se aplican límites al software. Si el uso de una infraestructura dedicada es necesario, el precio será ofrecido individualmente.

We use cookies to enhance your experience on our website. If you continue using this website, we assume that you agree with these. Agree Learn more Ok